八楽が運営している翻訳サービス「ワールドジャンパー」について。
機械での翻訳と、翻訳家による翻訳のいいところどりというサービスのようです。
以前から様々なWeb上で利用できる翻訳ツールを使っていましたが、どうも単語を直訳されてしまうと誤訳が多く仕事で使用できる感じではありませんでした。(個人的に使用する程度なら充分ですが)
ワールドジャンパーは従来のサービスと同様に機械での翻訳をしつつ、おかしな表現の修正を翻訳家に頼むことができるというものです。
英語・韓国語・中国語・簡体中国語への翻訳ができます。(2013.11.12現在)
さらに各サイトで使用された翻訳家の訳がデータベースとして蓄積され、その後の機械訳に反映されるらしので
多くの人が使えば使うほど機械訳の精度が上がるというもののようです。
なかなか面白いサービスですね。
ということは時間が経てば経つほど精度が上がるのだと思うのですが、気になったので早速使ってみました。
ワールドジャンパーはこちらから利用できます (サイトへジャンプします)